当前位置: 首页 > 法语词汇 > 内容页

法语冠词要省略?什么时候?

来源:杭州法语培训作者:杭州巴黎法语联盟

法语冠词要省略?什么时候?

注:本篇文章适合B1水平左右的同学阅读学习,未达到的同学可以先收藏起来哦!贪多嚼不烂,咱一点点儿来。

 

以下情况我们需要省略冠词:

 

◆ 表物质的名词补语前省略冠词

un mur en pierre 石墙

une table en bois 木桌

 

◆ 表使用类型或用途的名词补语前省略冠词                            

une tasse à café 咖啡杯

une carte de visite 名片

 

◆ 表示国籍,职业或者宗教的名词作表语时省略冠词

Je suis chinois/professeur/musulman.

我是中国人/老师/伊斯兰教徒。

 

* 若主语是中性代词ce,则不可以省略冠词哦!

 

C'est un chinois/un chanteur célèbre/un chrétien.

这是一个中国人/著名的歌手/基督教徒。

 

◆ 在“介词avec/sans+名词”构成的副词短语中,冠词需要省略

Claire le refuse sans hésitation.克莱尔毫不犹豫地拒绝了他。

Elle dit oui avec bonheur. 她幸福地说了"我愿意"。

 

◆ 在一些与动词avoir构成的短语中,冠词需要省略

如:avoir faim/sommeil/froid/chaud/tort/raison...

饿了/困了/冷了/热了/有错的/有道理的……

 

◆ 在"介词en/de+阴性国名或阴性地区名"结构中省略冠词

Vincent est allé en France.文森特去了法国。

Ils viennent d'Italie. 他们来自意大利。

 

◆ 在表示数量的名词或副词后面,冠词需要省略

如: un kilo de/peu de/beaucoup de/trop de/pas mal de/une pile de...

一公斤的/很少的/很多的/过多的/不少的/一堆……

 

◆ 位于复数形容词前的des需要变成de

如: de grandes nouvelles 一些重大消息

de beaux jours 美好的几天

 

◆ 在介词de后面:不定冠词复数和部分冠词在介词de后被省略

如: Le ciel est couvert de nuages. 天空被云层覆盖

J'ai besoin de coseils. 我需要建议。

注: 但是不定冠词单数在de后需要保留。

J'ai besoin d'un conseil. 我需要一个建议。

 

◆ 在路牌,小广告,电文,报刊文章的标题中,冠词需要省略

Grave accident sur l'autoraute 87号公路上的严重车祸

Route glassante 小心路滑

 

◆ 除此以外,在表示数量否定意义的时候,不定冠词与部分冠词需要变为de

这条不记得的同学,看下今天班班发的第一篇文章哦。

 

其实很多省略冠词的情况都是我们必须掌握的一些句子,短语哦~~小伙伴们不妨试着在平时的学习中不断积累一些固定搭配,这样,在使用冠词的时候也能做到游刃有余了哦!


本文出自法语词汇转载请注明出自杭州法语培训,杭州学法语,杭州法语联盟
本页关键词:杭州法语 法语冠词要省略?什么时候?,法语冠词要省略?什么时候?
上一篇:法语小舌音发音秘籍 下一篇:没有了

姓名: *
电话: *
个人情况:
验证码: 看不清楚? 换一张!